Characters remaining: 500/500
Translation

bạc ác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bạc ác" se traduit littéralement par "ingrat" et "méchant". Il est utilisé pour décrire une personne qui est ingrate, qui ne montre pas de reconnaissance, ou qui fait preuve de cruauté et de malveillance.

Explication et utilisation
  • Définition : "Bạc ác" désigne quelqu'un qui n'apprécie pas les bonnes actions des autres et qui a un comportement malveillant. C'est un terme péjoratif qui peut être utilisé pour critiquer une personne qui agit de manière égoïste ou nuisible.
Exemple d'utilisation
  • Phrase : "Anh ta thật bạc ác khi không giúp đỡ bạn bè của mình."
    • Traduction : "Il est vraiment ingrat en ne aidant pas ses amis."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bạc ác" peut être utilisé pour décrire des comportements dans des situations plus complexes, comme des interactions familiales ou professionnelles où la malveillance ou l'ingratitude sont particulièrement prononcées.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "bạc ác", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour enrichir votre vocabulaire, par exemple :

Différentes significations

Il est important de noter que "bạc ác" peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs pour parler de situations ou de conditions jugées injustes ou cruelles, par exemple :

Synonymes

Voici quelques synonymes pour "bạc ác" :

  1. ingrat et méchant

Comments and discussion on the word "bạc ác"